Tradução de "in njen" para Português

Traduções:

e o seu

Como usar "in njen" em frases:

Zara in njen prijatelj, Nikki je prišel v stanovanje.
A bela, Karol entrou pelo apartamento.
Zdaj pa Jade Butterfield in njen novi prijatelj.
Alguém nomeou a Jade Butterfield e o seu novo amigo.
V Zemljo seme posadimo, da njene vrednosti se naučimo in njen preporod proslavimo.
Nesta terra vais plantar Só assim vai compensar E este mundo celebrar
Ne premakni se, dokler se Belle in njen oče ne vrneta domov!
Lefou... Não saias daí até a Bela e o pai voltarem.
Veliko in črno in njen šofer je moj dragi prijatelj.
É grande e preto e o piloto é um grande amigo meu.
Toda o Fridi bi rad govoril ne le kot njen mož, ampak kot umetnik in njen občudovalec.
Mas quero falar da Frida não como marido dela mas como artista, como admirador.
Z oziroma na okoliščine in njen sloves se je zdelo primerno.
Pareceu-me justificado, nas circunstâncias e sendo a reputação dela a que é.
Mora, da je v genih, ona in njen brat.
Deve estar nos genes, dela e do irmão.
Najbiljša prijateljica in njen fant, precej predrzno S.
A melhor amiga e o namorado. É muito sofisticado, S.
Prenašal njene žalitve in njen sarkazem, toda sinoči je bil pa višek.
Aturei os insultos e sarcasmo, mas ontem a noite não aguentei.
Ona in njen prijatelj, Doon Harrow.
Ela e o amigo, Doon Harrow.
To je Sally, in njen mož Downey.
Esta é a Sally e o marido dela, o Downye.
Gospodična Caroline Forbes in njen spremljevalec Jeffrey Lockwood Hamilton.
Menina Caroline Forbes, e o seu acompanhante Jeffrey Lockwood Hamilton.
Sestra in njen mož sta na počitnicah.
A minha irmã e o marido estão fora, de férias.
In kraljica in njen brat dvojček.
E a Rainha e o seu irmão gémeo.
Kar naprej najdem ugrize v siru in njen velik siv modrček, ki se namaka v lijaku.
Continuo a encontrar marcas de dentes no queijo, e o soutien grande dela a boiar na sanita.
Kaj pa tista tvoja punca in njen bratec?
E essa tua namorada e o irmão mais novo dela?
Marlene in njen ljubimec sta imela sina.
Achei isto. Marlene e Gianni tiveram um bebé. Um filho.
Do takrat pa sem upal, da mi bosta sestra Candace in njen fant Derek dovolila, da jem v njunem klubu Zemlja.
Entretanto, esperava que a minha irmã Candace e o namorado, Derek, me deixassem almoçar com o seu Clube da Terra.
V Kraljevem gozdu sta živela levinja in njen mladič.
Na Mata do Rei, vivam uma mãe e a sua cria.
Potem, ko je spoznala Jareda Howa, sta Melanie in njen brat ostala z njim.
Tive de conhecer a Jared Howe. A Melanie e o seu irmão ficaram com ele.
Vsak ženin, ki bi ga pritegnilo njeno drugačno poreklo, bi osramotil njo in njen družinski položaj.
Qualquer pretendente atraído pelas outras origens dela irá certamente desgraçá-la, bem como ao prestígio da família.
Ker ni moškega naslednika, bosta Elizabeth in njen mož nekoč podedovala Kenwood z vsemi pripadajočimi posestmi.
E dada a inexistência de herdeiros ho- mens, caberá a Elizabeth e ao marido vir a herdar um dia Kenwood e respectivos terrenos.
Finch, manjka Emily, in njen odvetnik le implicitno ona je nelagodno.
Finch, a Emily desapareceu, e a advogada disse que ela está a ser intimidada.
Na žalost smo ravnokar zvedeli, da sta v rešilcu, ki je bil na poti v bolnišnico, ženska in njen nerojeni otrok umrla.
Lamentavelmente, acabamos de ser informados de que tanto a mulher como a criança que esperava faleceram na ambulância a caminho do hospital.
O tem, kako sta se Rhaenyra Targaryen in njen polbrat Aegon borila za krono.
É a história da luta entre Rhaenyra Targaryen e o meio-irmão dela, Aegon, pelo controlo dos Sete Reinos.
Preden ga zaposlite, ga vprašajte Sanskritsko besedo za vojno in njen prevod.
Antes de fechar com ele... pergunte a ele o termo em sânscrito para "guerra" e sua tradução.
V središču razprave podpredsednice Reding in državljanov bodo gospodarska kriza in njen učinek na vsakdanje življenje ljudi, pravice državljanov EU in prihodnost Unije.
A crise económica e o seu impacto na vida quotidiana das pessoas, os direitos dos cidadãos da UE e o futuro da União estarão no centro do debate entre a Vice-Presidente Reding e os cidadãos.
V času sovjetskega režima, Laila je sposoben iti v šolo, in njen oče želi, jo zadržati na poroki, dokler je končala šolanje.
Sob o regime soviético, Laila é capaz de ir à escola, e seu pai quer que ela adie o casamento até que ela tenha terminado sua educação.
Njena mama je zdravnica in njen oče je odvetnik.
A mãe dela é médica e o pai é advogado.
Zdaj z Deanom Ornishem, Kalifornijsko univerzo in Univerzo Tufts proučujemo vlogo zdrave prehrane in njen vpliv na markerje angiogeneze, ki jih lahko najdemo v krvi.
Com a ajuda do Dean Ornish, estamos a levar a cabo um estudo na UCFS e na Universidade Tufts acerca do papel de uma dieta saudável nos marcadores da angiogénese que encontramos na corrente sanguínea
Vsa gora Sinaj pa se je kadila, zato ker je bil GOSPOD stopil nanjo v ognju, in njen dim se je valil kvišku kakor dim iz topilne peči; in vsa gora se je silno tresla.
Nisso todo o monte Sinai fumegava, porque o Senhor descera sobre ele em fogo; e a fumaça subiu como a fumaça de uma fornalha, e todo o monte tremia fortemente.
In ko ima žena tok, in njen tok na mesu njenem je kri, naj bode sedem dni ločena; in kdorkoli se je dotakne, bode nečist do večera.
Mas a mulher, quando tiver fluxo, e o fluxo na sua carne for sangue, ficará na sua impureza por sete dias, e qualquer que nela tocar será imundo até a tarde.
Ljudstvo jo je hodilo pobirat in jo mlelo v mlinčkih ali trlo v možnarjih in kuhalo v loncih in pripravljalo iz nje kolače, in njen okus je bil kakor na olju pečenih kolačev.
O povo espalhava-se e o colhia, e, triturando-o em moinhos ou pisando-o num gral, em panelas o cozia, e dele fazia bolos; e o seu sabor era como o sabor de azeite fresco.
in njen mož začuje to, pa ji nič ne reče v dan, kadar to sliši: tedaj naj veljajo obljube in vezi, s katerimi je obvezala dušo svojo.
e seu marido o souber e se calar para com ela no dia em que o souber, os votos dela serão válidos; e as obrigações com que se ligou serão válidas.
in njen mož to sliši, pa ji nič ne reče in ne brani, tedaj veljajo vse obljube njene in vse vezi, s katerimi je zavezala dušo svojo.
e seu marido o soube e se calou para com ela, não lho vedando, todos os seus votos serão válidos; e toda a obrigação com que se ligou será válida.
in navzdol proti zahodu do meje Jafletskih, do meje nižjega Bethorona in do Gezerja, in njen konec je bil pri morju.
desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom de baixo, e daí até Gezer, indo terminar no mar.
Od Tapuaha je šla meja proti zahodu do potoka Kane in njen konec je bil pri morju.
De Tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de Caná, e vai terminar no mar.
In njih meja na severni strani se je začela od Jordana in je šla gori za hrbtom Jeriha na severu in šla čez gore proti zahodu, in njen konec je bil pri Betavenski puščavi.
O seu termo ao norte, partindo do Jordão, vai até a saliência ao norte de Jericó e, subindo pela região montanhosa para o ocidente, chega até o deserto de Bete-Áven;
in tu se je meja obrnila k severu proti Hanatonu in njen konec je bil v dolini Iftahela;
vira ao norte para Hanatom, e chega ao vale de Iftael;
in meja se je obrnila do Rame in do utrjenega mesta Tira in krenila proti Hosi, in njen konec je bil pri morju, ob okraju Akzibu;
vira para Ramá, e para a cidade fortificada de Tiro, desviando-se então para Hosa, donde vai até o mar; Maalabe, Aczibe,
In njih meja je bila od Helefa, od hrasta v Zaananimu in Adami-nekeba in Jabneela do Lakuma, in njen konec pri Jordanu;
Vai o seu termo desde Helefe e desde o carvalho em Zaananim, e Adâmi-Nequebe e Jabneel, até Lacum, terminando no Jordão;
Jonatan pa ni bil slišal, ko je oče njegov zarotil ljudstvo; zato iztegne palico, ki jo je imel v roki, in njen konec pomoči v satovje medu in ga z roko poda k ustom svojim; in oči se mu razsvetijo.
Jônatas, porém, não tinha ouvido quando seu pai conjurara o povo; pelo que estendeu a ponta da vara que tinha na mão, e a molhou no favo de mel; e, ao chegar a mão boca, aclararam-se-lhe os olhos.
In on vpraša: Kaj torej naj se stori zanjo? Gehazi odgovori: Pač nekaj! Sina nima, in njen mož je star!
Então dissera ele: Que se há de fazer, pois por ela? E Geazi dissera: Ora, ela não tem filho, e seu marido é velho.
To pa je mera za oltar, po komolcih (komolec bodi komolec in dlan dolg): žlebina bo komolec globoka in komolec široka, in njen zidec ob kraju njenem kroginkrog dlan visok; in to bode podzid oltarju.
São estas as medidas do altar em côvados (o côvado é um côvado e um palmo): a parte inferior será de um côvado de altura e um côvado de largura, e a sua borda, junto a sua extremidade ao redor, de um palmo; e esta será a base do altar.
Samarija izgine in njen kralj kakor trska na površju vode.
O rei de Samária será desfeito como a espuma sobre a face da água.
in ulila se je ploha in pridrle so reke in zapihali so vetrovi in udarili ob tisto hišo, in padla je, in njen pad je bil grozen.
E desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa, e ela caiu; e grande foi a sua queda.
In njen duh se vrne, in ona takoj vstane; in ukaže jim, naj ji dado jesti.In njena roditelja se zavzameta; a on jima naroči, naj nikomur ne povesta, kar se je zgodilo.
E o seu espírito voltou, e ela se levantou imediatamente; e Jesus mandou que lhe desse de comer.
Vzide namreč solnce z vročino in posuši travo, in njen cvet odpade in lepota lica njenega izgine: tako tudi bogatin zvene v svojih podjetjih.
Pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.
2.2363839149475s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?